Une annonce de casting fait polémique depuis une semaine. Le cinéaste français Christophe Barratier prépare un nouveau film, Le temps des secrets. C’est l’adaptation d’un célèbre roman autobiographique dans lequel l’écrivain provençal Marcel Pagnol raconte sa jeunesse.
L’annonce du casting demande des acteurs “sans accent”, d’autres “avec l’accent du Sud” et d’autres “avec l’accent du Sud prononcé”, ce qui signifie: avec un accent occitan dans la langue française.
Beaucoup d’Occitans se sont mobilisés sur Internet face à cette annonce qui pouvait sembler discriminatoire. En effet, nous sommes habitués à supporter des films où l’accent occitan est réservé à des personnages dévalorisés, comiques ou simplets tandis que les meilleurs rôles n’ont pas l’accent occitan.
L’Assemblée Occitane a contacté l’équipe du film. Aussitôt, la directrice du casting, Sylvie Brocheré, a répondu aimablement à l’Assemblée Occitane et a tenu à nous rassurer. Voici ce qu’elle nous a expliqué:
- Ils n’ont aucune intention de dévaloriser l’accent occitan, ni de se moquer de la culture provençale, ni de blesser qui que ce soit. Christophe Barratier tient à faire des films humanistes et respectueux.
- Ils reconnaissent que la rédaction de l’annonce était maladroite. Désormais, ils veulent corriger cette annonce.
- En réalité, la demande d’accents différents, dans le casting, correspond au besoin d’associer les acteurs enfants avec certains acteurs adultes qui sont pressentis pour jouer les rôles des parents. Les sociétés de distribution font pression pour faire entrer dans le film certains acteurs célèbres qui n’ont pas forcément l’accent occitan.
- Il est difficile de trouver des enfants acteurs avec l’accent occitan; de plus, l’accent a des intensités très différentes selon les acteurs.
- Christophe Barratier a l’habitude de travailler sur la musique et sur la voix des acteurs dans ses films. Il se peut qu’il demande à certains acteurs d’apprendre l’accent occitan.
- La directrice du casting, Sylvie Brocheré, est elle-même provençale et elle défend sa culture. Elle nous dit qu’elle est révoltée, elle aussi, par le mépris envers l’accent occitan. Elle dénonce la répression de l’accent occitan qui est exercée sur les acteurs du conservatoire.
Nous avons convenu qu’un contact constructif continuera entre l’équipe du film et l’Assemblée Occitane. Nous saluons Sylvie Brocheré pour sa réponse constructive et sa volonté sincère de dialoguer. Nous demandons aux occitanistes de tenir compte de cela. Nous encourageons l’équipe du film dans son intention de respecter la culture occitane en Provence.
Naturellement, nous suivrons l’affaire et nous resterons attentifs chaque fois qu’il faudra défendre la dignité du peuple occitan.